Вместо рубрики об авторе, я решил сделать небольшие рассказы о себе, где в подстрочном переводе английский и французский язык даётся вместе с моей русской транскрипцией. Напомню, что во французском языке ударение в слове падает всегда на последний слог. В английской транскрипции слов ударение выделено красным цветом. Эти тексты могут послужить для вас как бы моделью, если в будущем вы захотите кому-то рассказать о себе на иностранном языке.